Ceintures de travail et selles pour le maintien en position de travail et pour la limitation du déplacement

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
Z259.1-05 (R2010)
Catégorie de norme:
Norme consensuelle d'OEN
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1 This Standard specifies requirements for the performance, design, testing, marking, and instructions of body belts and saddles. Body belts and saddles are used as part of work positioning and travel restraint systems.

1.2 This Standard covers equipment such as (a) lineman's body belts; (b) body belts; (c) miners' belts; and (d) arborists' saddles.

1.3 This Standard does not cover the following: (a) boatswains chairs; (b) recreational equipment; (c) firefighting equipment; and (d) other mechanical-type devices.

1.4 Body belts and saddles are not intended for use as body support in the arrest of a worker's fall, due to the possibility of injury or death resulting from (a) impact on the body when the fall is arrested; (b) fallout from a body belt; or (c) effects of extended static suspension in a body belt. When using a work positioning system, fall protection is provided by a fall arrest system that includes a full body harness that meets the requirements of CAN/CSA-Z259.10.

1.5 This Standard does not stipulate specific designs for body belts and saddles. However, this Standard does stipulate the design limitations whose consideration is necessary for safe and durable service of body belts and saddles.

1.6 In CSA Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard; and "can" is used to express possibility or capability.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material. Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements. Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

1.7 The values given in SI (metric) units are the standard. The values given in parentheses are approximate and are for information only

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.