Technologies de l'information - Interface de description de contenu multimédia - Partie 2 : Langage de définition de description

Numéro de référence:
CAN/CSA-ISO/IEC 15938-2:04 (R2017)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
35.040
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1 Scope of this International Standard 

This International Standard specifies a metadata system for describing multimedia content. It specifies the Description Definition Language (DDL) that comprises part 2 of the standard (ISO/IEC 15938-2). 

The goal of this part of the MPEG-7 International Standard is to specify a language that will enable MPEG-7 users and developers to:

- create valid MPEG-7 description schemes and descriptors;
- develop tools such as editors and parsers for processing descriptions, description schemes and descriptors;
- generate refinements, extensions and modifications to the DDL. 

This International Standard describes the features of the DDL. It defines the syntax of the DDL constructs and datatypes and provides optional (informative) examples that illustrate the application of the DDL to the specification and instantiation of MPEG-7 descriptions.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.