Technologies de l'information - Codage des objets audiovisuels - Partie 20 : Représentation légère de scènes d'application (LASeR) et format d'agrégation simple (SAF)

Numéro de référence:
CSA ISO/IEC 14496-20:09 (R2019)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
35.040
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

Cette partie de l'ISO/IEC 14496 définit un format de description de scène (LASeR) et un format d'agrégation (SAF) respectivement adaptés à la représentation et à la fourniture de services multimédias riches à des appareils aux ressources limitées tels que les téléphones mobiles.

 

LASeR vise à répondre à toutes les exigences des services Rich Media au niveau de la description de scène. LASeR prend en charge

 

⎯ un ensemble optimisé d'objets hérités de SVG pour décrire la scène rich-media

 

⎯ un petit ensemble d'extensions clés compatibles sur SVG

 

⎯ la possibilité d'encoder et de transmettre un flux LASeR puis de reconstruire un contenu SVG

 

⎯ mise à jour dynamique de la scène pour obtenir un service réactif, fluide et continu

 

⎯ compression simple mais efficace pour améliorer les délais de livraison et d'analyse, ainsi que la taille de stockage, l'un des objectifs de conception étant de permettre à la fois une implémentation directe du SDL comme documenté, ainsi qu'un décodeur conforme à la norme ISO/IEC 23001- 1 pour décoder le bitstream LASeR

 

⎯ une interface efficace avec des flux audio et visuels avec une synchronisation précise à l'image près

 

⎯ utilisation de n'importe quel format de police, y compris la norme industrielle OpenType, et

 

⎯ conversion facile à partir d'autres formats rich-media populaires afin de tirer parti du contenu existant et des communautés de développeurs.

 

Les critères de sélection de la technologie pour LASeR incluaient l'efficacité de la compression, mais également l'empreinte et les performances du code et de la mémoire. Autres objectifs inclus : l'évolutivité, l'adaptabilité au contexte utilisateur, l'extensibilité du format, la capacité à définir de petits profils, la faisabilité d'une implémentation J2ME, la résilience aux erreurs et la sécurité des implémentations.

 

SAF vise à répondre à toutes les exigences des services Rich Media à l'interface entre la description des médias/scènes et les protocoles de transport existants :

 

⎯ agrégation simple de tout type de flux

 

⎯ signalisation des flux MPEG et non MPEG

 

⎯ en-têtes de paquets optimisés pour les réseaux à bande passante limitée

 

⎯ mappage facile vers les formats de streaming populaires

 

⎯ capacité de gestion du cache, et

 

⎯ extensibilité.

 

SAF a été conçu pour compléter LASeR pour des services simples et interactifs, apportant

 

⎯ packaging efficace et dynamique pour faire face aux réseaux à latence élevée

 

⎯ l'entrelacement des médias, et

 

⎯ prise en charge de la synchronisation avec un surcoût très faible.

 

Cette partie de l'ISO/IEC 14496 définit l'utilisation de SAF pour le contenu LASeR ; cependant, LASeR peut être utilisé indépendamment du SAF.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet

Réviser la norme dans le délai requis de 5 ans.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.