Contrôle, inspection et surveillance de l’érosion et des sédiments
Porté:
1.1 Généralités
Cette norme précise les exigences minimales pour l’inspection des mesures de CÉS tout au long d’un projet de construction, ainsi que les exigences et les recommandations pour la surveillance de certains paramètres de qualité de l’eau. Elle comprend également une description des qualifications requises pour un inspecteur qualifié du contrôle de l’érosion et des sédiments (IQCÉS) et un IQCÉS en formation (IQCÉS-EF). Cette norme décrit plus à fond les documents requis et les procédures de communication à suivre en ce qui a trait à l’inspection et à la surveillance du contrôle de l’érosion et des sédiments, en plus d’autres mesures de conformité.
Cette norme fournit :
a) des exigences en matière d’expérience et d’éducation pour ceux qui sont jugés qualifiés pour exécuter les tâches décrites;
b) les exigences minimales pour l’inspection des mesures et la mise en oeuvre du plan de CÉS;
c) les exigences minimales, ainsi que des recommandations, pour la surveillance de l’eau afin de déterminer le rendement des mesures de CÉS;
d) les exigences minimales pour documenter la conformité à un plan de CÉS.
1.2 Utilisateurs
Cette norme est destinée à être utilisée par ceux qui ont des intérêts spécifiques dans les éléments de CÉS des projets de construction, ce qui peut inclure, mais sans s’y limiter, le promoteur du projet, les autorités réglementaires, les ingénieurs concepteurs, les inspecteurs qualifiés du contrôle de l’érosion et des sédiments, les entrepreneurs, les experts-conseils, les administrateurs de contrats et autres personnes chargées de l’inspection des mesures et de la mise en oeuvre du plan de CÉS.
1.3 Application
1.3.1
Les exigences prévues dans cette norme s’appliquent aux projets de construction qui causent une perturbation du sol, ce qui inclut les excavations, l’enlèvement de végétation/terre végétale, le nivellement et les activités liées au développement qui pourraient avoir un effet nocif sur un élément environnemental (par exemple, un cours d’eau, des milieux humides, ou une forêt) ou une infrastructure existante. Cette norme s’applique également lorsque des mesures de CÉS sont requises selon un contrat, un permis, une approbation, un règlement ou autre autorisation. Son application commence par la conception et la mise en oeuvre des mesures de CÉS sur un chantier de construction et se poursuit tout au long du projet ou jusqu’à ce que les objectifs de stabilisation ont été atteints.
1.3.2
Cette norme s’applique à l’inspection et à la surveillance des mesures de CÉS conçues et mises en oeuvre au cours de toutes les phases de la construction :
a) de bâtiments (y compris, sans s’y limiter, les lotissements résidentiels, les centres commerciaux et les écoles);
b) d’infrastructures (y compris, sans s’y limiter, les routes, les ponts, les services publics, les égouts et les conduites d’eau principales);
c) l’agrandissement ou la réfection de l’une de ces installations ou structures.
1.3.3
Les exigences prévues dans cette norme ne s’appliquent pas :
a) aux projets de construction d’une taille de moins de 1 ha (10 000 m²), à moins que le propriétaire du projet ou l’autorité réglementaire n’en décide autrement, et aux endroits où le ruissellement provenant de l’emplacement n’entraînerait pas l’accumulation de sédiments nocifs hors site sur les éléments environnementaux entourant l’emplacement ou l’infrastructure de drainage;
b) aux activités d’extraction de ressources naturelles (p. ex., l’exploitation minière, le forage);
c) aux pratiques agricoles; et
d) aux projets de construction où les propriétaires du projet ou les autorités réglementaires ont démontré un risque faible que la perturbation de la terre soit suffisante pour causer de l’érosion ou créer un risque de sédimentation.
1.4 Terminologie
Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur doit respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut » indique une possibilité ou ce qu’il est permis de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent ni prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions. Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.