Câble à isolation minérale

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA C22.2 NO. 124:16 (R2021)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
29.060.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to mineral-insulated cables with copper, nickel/nickel alloy-clad copper, steel-clad copper, or nickel conductors, enclosed in a copper or stainless steel sheath.

1.2
The constructions covered by this Standard are intended for use in power, instrumentation, control, and fire alarm systems that are intended to be installed in ordinary locations in accordance with CSA C22.1, Canadian Electrical Code, Part I.

1.3
The constructions covered by this Standard are recognized for use where normal conditions are such that no part of the cable is subjected to a temperature in excess of 250 °C. When provided with an overall thermoplastic or thermoset protective covering, the use is restricted to 90 °C.

1.4
The constructions covered by this Standard are

a) Type MI mineral-insulated, copper-sheathed cable recognized for use on systems having a nominal voltage of 600 V or less;
b) Type SSMI mineral-insulated, stainless steel-sheathed cable recognized for use on systems having a nominal voltage of 600 V or less;
c) Type LWMI mineral-insulated, copper-sheathed cable recognized for use on systems having a nominal voltage of 600 V or less; and
d) Type SSLWMI mineral-insulated, stainless steel-sheathed cable recognized for use on systems having a nominal voltage of 600 V or less.

1.5
Optional requirements are provided for

a) twisted pair configurations;
b) copper or stainless steel shields;
c) overall thermoplastic or thermoset protective coverings;
d) flame test classification; ande) fire rating.

1.6
In this Standard, shall is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; should is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and may is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To update the Standard based on industry/user needs.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.