Brique de maçonnerie cuite en argile ou en schiste

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CAN/CSA A82-14
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

Scope

1.1

This Standard applies to brick made from fired clay or shale that are intended for use as structural and/or facing components in masonry. It includes testing and other requirements pertaining to freeze-thaw durability, finish, texture, colour, compressive strength, absorption, efflorescence, size, warpage, and outof-square.

Note: See Annex A for information on brick availability, durability of finish, and ordering. Annex B provides commentary on brick properties, durability, and use. For masonry of fired brick designed in accordance with CSA S304, see Clause B.8.3.

1.2

This Standard does not specify requirements for clay paving brick, thin brick, or glazed brick.

1.3

This Standard specifies requirements for two grades of brick - EG (Exterior Grade) and IG (Interior Grade), and three types of brick - Type S, Type X, and Type A. Brick may be solid, cored, or hollow. 1.4 Although this Standard provides test methods for initial rate of absorption (Clause 16) and efflorescence (Clause 17), these characteristics are not used as qualifying conditions for determining compliance of brick with this Standard.

1.5

Testing of brick removed from in-situ masonry construction is not within the scope of this Standard.

1.6

In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.